Guide du pinyin, ou comment bien prononcer le chinois mandarin.
Qu’est-ce que le pinyin ?
L’écriture chinoise est une suite de traits horizontaux, verticaux et diagonaux. Mais alors, comment savoir la prononciation d’un caractère chinois ?
Grâce à un système de transcription phonétique. Il en existe plusieurs, mais le plus répandu est le pinyin (拼音 pīnyīn) qui utilise l’alphabet latin.
Le pinyin est donc une romanisation de la prononciation du chinois mandarin.
Attention ! C’est juste une aide !
La plus grande erreur que font les débutants est de se focaliser sur la mémorisation du pinyin d’un mot au lieu du caractère chinois. Résultats, ils n’arrivent pas à lire à haute voix un texte sans cette aide alors qu’ils connaissent parfaitement le mot à prononcer ! Et cela même après plusieurs années d’étude !
J’ai moi même fait cette erreur au début de mon apprentissage et je l’ai beaucoup regretté ! J’en ai tiré un enseignement et aujourd’hui je vous partage mon conseil pour ne pas la faire et son raisonnement.
Quand vous apprenez un nouveau mot, vous devez associer la prononciation avec le caractère chinois au lieu de l’écriture latine. De cette manière, dans votre cerveau vous faites une connexion neuronale caractère chinois – prononciation – traduction au lieu d’une connexion prononciation – pinyin d’un côté et caractère chinois – traduction de l’autre. Car cela sépare la connexion du caractère chinois avec sa prononciation, et votre cerveau aura des difficultés à les associer !
La prononciation
Le pinyin comprend 21 consonnes et 6 voyelles et un minimum vocalique.
Les consonnes
Les consonnes peuvent être divisées en 6 groupes.
Groupe 1
b | Se prononce à mi-chemin entre le ‘b’ et le ‘p’ français. Si c’est trop compliqué pour vous, pas de problème, vous pouvez juste le prononcer comme un ‘b’. |
p | Se prononce comme le ‘p’ mais avec un souffle. Une astuce m’a été donné: le prononcer ‘pr’, mais avec pour exception quand il est suivi de la voyelle ‘i’, là il suffit d’accentuer la prononciation du ‘p’. |
m | Se prononce comme le ‘m’ français. |
f | Se prononce comme le ‘f’ français. |
Groupe 2
d | Se prononce à mi-chemin entre le ‘d’ et le ‘t’ français. Au départ vous pouvez le prononcer comme le ‘d’ si c’est trop compliqué. |
t | Se prononce comme le ‘t’ mais avec un souffle. Même astuce que le ‘p’, prononcez-le ‘tr’, sauf quand il est suivi du ‘i’. |
n | Se prononce comme le ‘n’ français. |
l | Se prononce comme le ‘l’ français |
Groupe 3
z | Se prononce ‘dz’. |
c | Se prononce ‘ts’. |
s | Se prononce comme le ‘s’ français. |
Groupe 4
zh | Se prononce ‘dj’. |
ch | Se prononce ‘tch’ avec un souffle. Même astuce que précédemment, vous pouvez le prononcer ‘tchr’. |
sh | Se prononce comme le ‘ch’ français. |
r | Se prononce comme le ‘j’ français. |
Groupe 5
Remarque : Ce groupe de consonnes ne peut être suivi que de 2 voyelles: la i et la ü.
j | Il se peut que vous ayez appris qu’il se prononce ‘dj’. Les chinois vous comprendront si vous le prononcez de cette façon. Cependant j’ai appris une astuce de mon professeur de linguistique, c’est de le prononcer comme un ‘t’ mouillé. ex: le ‘ti’ dans ‘tati’. C’est la prononciation la plus proche des natifs. |
q | Se prononce ‘tch’, comme le ch. Il ne peut y avoir de confusion car les 2 consonnes ne sont pas suivies par les mêmes voyelles. |
x | Se prononce à mi-chemin entre le ‘ch’ et le ‘s’ français. Si c’est trop compliqué, vous pouvez juste le prononcer ‘ch’ comme le sh, il ne peut y avoir de confusion car les 2 consonnes ne sont pas suivies par les mêmes voyelles. |
Groupe 6
g | Se prononce à mi-chemin entre le ‘g’ et le ‘k’ français. Vous pouvez le prononcer ‘g’ pour plus de simplicité. |
k | Se prononce comme le ‘k’ mais avec un souffle. Même astuce que les autres, vous pouvez le prononcer ‘kr’, avec pour exception le ‘u’, où il faut l’accentuer à la place. |
h | Se prononce comme le ‘r’ français, sans roulement. |
Les voyelles
a | Se prononce comme en français. |
o | Se prononce comme en français. |
e | Se prononce comme le ‘eu’ ouvert. |
i | Se prononce comme en français. |
u | Se prononce ‘ou’. |
ü | Se prononce comme le ‘u’ français. Après les consonnes du groupe 5, il s’écrit sans le tréma (les deux points), car il ne peut pas avoir de confusion avec le u. Sur les claviers, c’est la lettre v. |
Le minimum vocalique
Il est écrit i mais est prononcé différemment. Il se prononce comme un ‘eu’ bref et fermé.
Il ne se trouve que derrière les consonnes du groupe 3 et 4 ( z, c, s / zh, ch, sh, r). Il ne peut avoir de confusion avec la prononciation ‘i’ car ces consonnes ne sont jamais suivies de la voyelle i.
Structure de la syllabe chinoise
Le chinois est une langue syllabique. Un sinogramme (caractères chinois) = une syllabe.
Une syllabe chinoise est décomposée en 2 parties: une initiale et une finale.
La finale peut elle-même être décomposée en 3 parties: la médiane, le noyau et la coda.
Voici un tableau de la composition d’une syllabe chinoise :
Remarque : avec le minimum vocalique, l’initiale est obligatoire et il n’y a ni médiane, ni coda.
Les finales en -ng se prononcent de façon nasale, comme quand vous avez le nez bouché lors d’un rhume. ex: -iang se prononce comme dans ‘brillant’. Il ne faut surtout pas prononcer le g si vous voulez parler comme un natif.
Dans les syllabes à initiale Ø :
- la médiane i est remplacé par y, ex: ia -> ya
- la médiane u est remplacé par w, ex: ua -> wa
- la médiane ü est remplacé par yu, ex: üe -> yue
Dans les syllabes à initiale Ø et à médiane Ø :
- y est ajouté devant la voyelle i, ex: i -> yi
- w est ajouté devant la voyelle u, ex u -> wu
- y est ajouté devant ü et on enlève le tréma, ex: ü -> y
Dans ces cas ci-dessus, le y et le w ne prononce pas.
Voici un tableau qui rassemble toutes les finales possibles :
1 C’est le minimum vocalique i.
2 au devient ao pour ne pas le confondre avec an.
Un tableau de toutes les combinaisons initiale-finale du mandarin avec l’audio est disponible :
Les tons
Le mandarin est une langue tonale. Il y a 4 tons + 1 ton neutre qui s’ajoutent à chaque syllabe. Ils sont représentés en pinyin par des accents. Cet accent est toujours placé sur le noyau (la voyelle) de la syllabe. Ils peuvent aussi être écrits en chiffres après la syllabe, ex: pīnyīn / pin1yin1.
Les 5 tons se décrivent ainsi :
- 1er ton : intonation haute et plate, il n’y a pas besoin d’aller très haut dans les aiguës, le prononcer plus aiguë que les autres tons est suffisant.
- 2ème ton : intonation montante, comme à la fin du question.
- 3ème ton : intonation qui descend légèrement puis remonte, la voix devient grinçante, il faut aller le chercher au fond de la gorge. Il est le plus long des 4 tons.
- 4ème ton : intonation qui descend, comme quand on est en colère, il est bref.
- ton neutre : pas d’accentuation particulière, il est utilisé sur des mots spécifiques tels que les particules.
Un mot chinois est donc l’association d’une syllabe et d’un ton à son sinogramme (caractère chinois).
Voici un exemple très connu :
1er ton: 妈 mā = maman
2ème ton: 麻 má = rude
3ème ton: 马 mă = cheval
4ème ton: 骂 mà = insulter
ton neutre 吗 ma = particule pour poser une question
Vous l’aurez compris, travailler sa prononciation des tons est très important, au risque de ne pas se faire comprendre !
Il existe aussi des règles de changement de ton d’un mot, mais nous verrons cela plus tard dans un autre article.
Entraînez-vous !
Maintenant, vous savez tout ce qu’il y a à savoir pour bien prononcer le chinois mandarin, il ne vous reste plus qu’à vous entraîner !
Rejoignez donc la communauté d’Objectif Mandarin.